2008 m. spalio 28 d., antradienis

manau, kad už visas sugadintas nervų ląsteles, kai Warwickas sakė "jūsų nėra mūsų studentų sąrašuose", "mes negavome jūsų pinigų", "jūs vėluojate sumokėti mokesčius ir gausite baudą", o paskui - "sorry, įsivėlė klaida", jau galėčiau išsireikalauti moralinės kompensacijos, kuri padengtų visus mokesčius. mažiausiai :)

2008 m. spalio 21 d., antradienis

per daug

kartais nesirašo ir todėl, kad visko yra per daug.

kaimynės kambarys su japoniškais madų žurnalais, ricecooker ir pačiu gražiausiu daiktu susikabinti papuošalams. paslaptingas pasaulis su subtiliais aukštakulniais, mielais paltukais, daugiau nei 300 beveik tikrų draugų facebooke, dešimtimis dalykų, kuriuos ji suspėja, kulinariniais stebuklais ir mėtinėm cigaretėm (tingiai, retkarčiais). atvažiuokite, aplankykite, ir jūs susipažinsite su japoniška Audrey Hepburn.

international dinner name, kuris primena tą viešbutį iš Tvin Pykso. anksčiau čia tikrai buvo viešbutis, ir kas žino, kiek jis iš tikrųjų skyrėsi (ar nesiskyrė) nuo Tvin Pykso... dabar čia namas, kuriame gyvena 20 studentų. dvi didžiulės virtuvės ir didelė didelė angliška svetainė. senoviškas kilimas, (buvę) prabangios sofos, židinys, paveikslai...paslaptinga ir keistai jauku. apie 20 svečių ir bent dešimt skirtingų patiekalų. o tie, kurie nieko negamino, atnešė vyno.

angliškas ruduo, kuris užburia. ilgas, šiltas, spalvotas spalvotas. man sakė, kad čia lis. kol kas rimtai lijo gal tik tris kartus, ir niekada visą dieną. nėra lietaus. vietoj jo, kasdien matau tai, ką pavadinau angliškom grožybėm. lapų prikritę iki kauliukų. anglams nereikia sniego - per lapus brendi ir čeža. prabridęs lapų pusnis tikiesi, kad bus laisva prestižinė vieta autobuse - antrame aukšte, priekyje. važiuodamas autobusas braukia medžių šakas ir lapų krenta dar daugiau. važiuojame pro kalvas, visai tokias kaip ta, ant kurios lipom pernai. buvo šilta, ūkanota ir labai spalvota. turbūt tada ir įsimylėjau anglišką rudenį. neišdavė jis manęs ir šiemet.

kalvos nutolsta, kai pasiekiame studentų miestelį. lipsiu paskutinėje stotelėje, todėl pro langą stebiu besišnekučiuojančius studentus ir iš lūpų bandau įskaityti, kokia kalba. labai skiriasi tas lūpų dėliojimas nuo to, koks būtų lietuviškai kalbant.

grįžtant prie grožybių, mačiau šokančių maišelių. angliškas klimatas kažkaip tam tinka. ir dar kažkodėl ant šaligatvių dažnai pastebiu gulinčias kojines, po vieną.

galvoju, kad tam tai palanki angliška linksminimosi kultūra.

2008 m. spalio 12 d., sekmadienis

britpop vol. 1





šiandien su Jurga ramiai gurkšnojom alų savo ramiame name, kai undergraduates miniomis traukė į vieną populiariausių universiteto vakarėlių - Schooldayzzz. 90s muzika, mokyklinės uniformos ir penki calsbergo - ko daugiau reikia geram šeštadienio vakarui. gal nieko daugiau. nors kartais užtenka ir mažiau. šitame angliškame universitete labai jaučiasi skirtumas tarp undergraduates ir postgraduates. pirmieji universitetą baigia įklimpę į paskolą ir tiesiog gerai praleidę laiką. antrieji gi sumoka didelius pinigus (kai kurie savo uždirbtus, nors dažnai dar tėvų), kad galėtų studijuoti, ir dažniausiai - studijuoti tai, ką jau tikrai nori, su kuo sieja savo karjerą. todėl dažnai šios grupės socializacija vyksta tyliajame bibliotekos kambaryje. gal skamba gąsdinančiai, bet man kol kas tikrai patinka. seniai svajojau studijuodama atrasti jaudinančius dalykus - ne tik iš knygų, bet ir protingose bei protingai moderuojamose diskusijose. ir svajonė pagaliau išsipildė Warwicke.

taip taip taip. aš labai rimta ir suaugusi.

bet į Schooldayzzz mes nėjom dar ir todėl, kad sloguojam, kad bilietai buvo išparduoti, kad Saki išvažiavus į Manchesterį... (Jurga iš Graikijos ir Saki iš Japonijos yra mano "namiokės" - namo kaimynės). o kurso draugai, kol kas atrodo, tikrai mieliau vakarus leidžia bibliotekoje. bet dar metai. metai yra daug. man atrodo, adaptacija įvyks, pažįstamų ratas plėsis, ir ne tik bibliotekos tyliajame kambaryje šie metai bus praleisti :)

2008 m. spalio 6 d., pirmadienis

a constant chain of breaking hearts



It's a very complicated situation, cousin Sonja. I'm in love with Alexei. He loves Alicia. Alicia's having an affair with Lev. Lev loves Tatiana. Tatiana loves Simkin. Simkin loves me. I love Simkin, but in a different way than Alexei. Alexei loves Tatiana like a sister. Tatiana's sister loves Trigorian like a brother. Trigorian's brother is having an affair with my sister, who he likes physically, but not spiritually. (Woody Allen, Love and Death, 1975 )

p.s. o apie Anglija parasysiu, jau greitai.